英語のクールなスラング「show-off」って?

He is such a show-off.


英検1級1発合格者が使った英会話教材ベストランキングクールな英語はスラングで!>
show-off

「show-off」は名詞で、「目立ちたがり屋」の意味です。

例文です:

He is such a show-off. あいつ, ほ〜んと見えっ張りだよな

He is a real show-off.  あいつ、ほんとに目立ちたがり屋なんだよな

これは、まあ悪口ですから自分からつかう言葉にはしないほうが良いかも。

でも、誰かが使ったときに理解できるのは気持が良いですよね。

そう、これ映画にも良く出てきますからね。

「もっと、スラングを知りたい!しかも無料で!」とおっしゃる方はこちらを見てみてください。 きっと素敵な発見があると思います。 → ハングリーフォーワーズジャパン


スポンサードリンク