日本人が良くやってしまう間違い英会話! 貴方は大丈夫かな? 
#4
「I suggest you to go there.」
この間違い、リコメンドが日本語になっているので、多くの人が使う日本語英語です。
ネイティブでもたまにこの間違いおかす人がいますが、正式にはXです。
だから、英検とかではむろんX!
正しくは 「I suggest you go there.」。
実はこれ「I suggest (that) you (should) go there」なんです。
ですから、 suggest の後に to がくるなんて根本的にありえないわけです。
「結構英語が出来る人でも間違いがちなフレーズ」の一つかもしれませんね、でも誰かが指摘してくれないと分からないですよね〜。
さて、最後まで読んで下さった前向きで向上心一杯の貴方、このサイトのトップページもぜひご覧下さい。
それでは、また…
英会話教材ベストランキング
|
|
|